2015年5月19日 星期二

2015年5月德鐵罷工

Staking in Duitsland 德國罷工
Een deel van het spoorwegpersoneel van DB heeft een staking afgekondigd vanaf woensdag 20 mei 02.00 uur. Wanneer de staking zal eindigen is op dit moment nog onbekend.
德鐵有部分工作人員宣布自520日凌晨02:00起開始罷工,何時結束罷工無從得知。
Deze staking heeft gevolgen voor het treinverkeer naar, vanuit en binnen Duitsland. 
此次罷工會對進出德國或境內交通造成影響。
NS informeert u graag over de consequenties voor uw reis met Intercity Berlijn, ICE International Amsterdam-Frankfurt/Basel en City Night Line. We adviseren u dringend de actuele reisinformatie op deze site in de gaten te houden.
NS通知以下受到罷工影響的路線有:Intercity 柏林線、ICE 阿姆斯特丹-法蘭克福/巴瑟線以及City Night Line。我們強力建議您隨時注意本網頁提供之最新交通訊息。

Intercity Berlijn
Intercity 柏林線
Intercity Berlijn rijdt niet tussen Bad Bentheim en Berlijn v.v..
Reizigers naar Hannover, Hamburg of Berlijn reizen vanaf Amsterdam, Utrecht of Arnhem met ICE International naar Duisburg Hbf en stappen daar over op treinen naar Hamburg, Hannover of Berlijn.
Intercity 柏林線Bad Bentheim-Berlijn之間停駛
欲前往漢諾威、漢堡或柏林等旅客可從阿姆斯特丹、烏特勒支或安能搭乘ICE到道斯堡Duisburg HBF換車前往漢諾威、漢堡或柏林。
U kunt 12 uur voor de oorspronkelijke vertrektijd van uw trein de speciale stakingsreisplanner (Live-Auskunft) op bahn.de raadplegen voor de mogelijkheden om via een andere route naar uw bestemming te reizen.
Maakt u gebruik van een alternatieve verbinding met ICE International, dan hoeft u hiervoor geen extra toeslag te betalen. Uw Intercity Berlijn ticket is voldoende als vervoersbewijs. 
原出發時間的12小時前您可透過德鐵bahn.de即時車班行程計畫提供的替代方案前往您的目的地。
使用ICE車班連結做為替代方案不需補差額。Intercity Berlijn車票可使用。

ICE international
ICE國際車班
ICE International vertrekt tussen Amsterdam en Frankfurt volgens dienstregeling.
ICE國際車班阿姆斯特丹-法蘭克福段不受影響。

ICE 105/104 naar/vanuit Basel rijdt tot en vanaf Keulen. Reizigers kunnen in Keulen overstappen op de trein naar Basel/Amsterdam. U kunt 12 uur voor de oorspronkelijke vertrektijd van uw trein uw reis vanaf Keulen plannen op de speciale stakingsreisplanner (Live-Auskunft) op bahn.de.
ICE 105/104 往來Basel的車班僅到科隆。乘客可在科隆換車轉往Basel/AMS原出發時間的12小時前您可透過德鐵bahn.de即時車班行程計畫提供的替代方案前往您的目的地。
City Night Line 夜間車班
City Night Line zal vanaf dinsdagavond 19 mei tijdens de staking niet rijden. 
夜間車班自519日周四晚間到罷工期間停駛。

Overige treinen naar en binnen Duitsland
前往德國以及其境內火車概況
Als u via een andere grensovergang dan Emmerich of Bad Bentheim (dus niet met ICE International of Intercity Berlijn) naar Duitsland reist, binnen Duitsland reist of binnen Duitsland overstapt, dan dient u er rekening mee te houden dat er beperkt treinverkeer mogelijk is. 
若您非經由Emmerich (ICE) Bad Bentheim (IC Berlijn)進出德國,在德國境內或經由德國轉車,要注意車班行程受限問題。
U kunt 12 uur voor de oorspronkelijke vertrektijd van uw trein de speciale stakingsreisplanner (Live-Auskunft) op bahn.de raadplegen voor de mogelijkheden om naar uw gewenste bestemming te reizen.
原出發時間的12小時前您可透過德鐵bahn.de即時車班行程計畫提供的替代方案前往您的目的地。
Annuleren of omboeken 取消或重訂
Op de stakingsreisplanner van Deutsche Bahn bahn.de kunt u vanaf 12 uur voor de oorspronkelijke vertrektijd van uw trein bekijken wat de invloed van de staking zal zijn op uw reis en of u eventueel vertraging op zal lopen. Afhankelijk van de uitkomst kunt u omreizen met uw bestaande ticket, uw ticket omboeken of uw reis annuleren.
原出發時間的12小時前您可透過德鐵bahn.de即時車班行程計畫了解您的車班行程是否受罷工影響以及是否車班受到延誤。
根據查詢結果您可持原有車票繼續行程、重訂或取消。

Alternatieve route nemen met uw bestaande ticket
持原有車票繼續行程
Heeft u een trein geboekt die geraakt wordt door de staking, dan kunt u met uw al gekochte ticket reizen over een alternatieve route. U hoeft dus geen nieuw ticket te kopen. Extra toeslagen voor bijvoorbeeld ICE treinen worden niet berekend. 
若您所訂行程受到罷工影響,您可使用替代方案繼續您的行程,您不需重買車票,轉搭ICE的車資不予計算。

Verwachte vertraging meer dan 60 minuten – omboeken of annuleren
預期延誤超過60分鐘的車班-重訂或取消
Als uw vertraging volgens de stakingsreisplanner meer dan 60 minuten bedraagt, dan kunt u uw ticket omboeken naar een nieuwe reisdatum. Voorwaarde is dat de nieuwe reisdatum binnen 3 maanden na uw oorspronkelijke reisdatum ligt (4 maanden voor City Night Line). 
若您的行程根據罷工車班行程計畫所示會超過60分鐘的話,您可重訂車班日期。重訂日期限原車票日期的三個月內(City Night Line則四個月)
Als u hiervoor een verzoek indient binnen 1 week na de oorspronkelijke reisdatum, dan betaalt u geen extra kosten. Als u hiervoor later dan 1 week na de oorspronkelijke reisdatum een verzoek indient, dan betaalt/ontvangt u het eventuele prijsverschil.
若您在原車票日期的一星期內重訂,您不需額外付費。若超過原訂日期一星期以上才重訂,則需付實際票價的差額。
U kunt er ook voor kiezen om uw reis kosteloos te annuleren. Annuleren kan tot 1 maand na de oorspronkelijke reisdatum. Als u ervoor kiest om bij een vertraging van meer dan 60 minuten toch op reis te gaan, dan komt u in aanmerking voor Compensatie bij Vertraging (zie hier).
您也可選擇無條件取消。取消可在原車票日期後的一個月內提出。若您選擇延誤超過60分鐘仍照常旅遊,您可申請延誤補償。
Voor meer informatie kunt u terecht bij uw oorspronkelijke verkooppunt, het NS International Service Center 030-2300023 of de NS International-balie op de grotere stations.
更多資訊可向原購票單位詢問,NS International服務中心或各大火車站的NS International服務台。
Dit bericht is geplaatst op dinsdag 19 mei 2015 om 9.10 uur.
本消息(由NS International)於2015519日星期二發佈。


本資訊由臺荷居編譯自NS International官網

沒有留言:

張貼留言

留言若為提問問題,請先看已回覆問題中有無回答,重複的問題可能會被忽略或刪除喔~